Acompañan este blog:

Welcome!
I am writing this blog in Spanish and little bit in English too. Also you have Google Translate at the right side. THANKS :)

jueves, 24 de octubre de 2013

Ópera china// Chinese Opera

La Ópera china, junto con el Teatro Griego y la antigua Ópera de la India son las tres artes escénicas más antiguas del mundo. Por supuesto estas difieren mucho con la ópera occidental contemporanea.
En China la ópera tradicional es muy apreciada y se puede asistir a una función en muchas ciudades. En Beijing y otras ciudades se promocionan en los hoteles paquetes que te llevan hasta el teatro incluyendo la entrada (por lo general tienes un asiento asignado con los demás occidentales que vayan ese día, aparte de la audiencia china, que son muchos) que no es nada caro además de tener la comodidad de que ellos te compran la entrada, te llevan al teatro y te devuelven al hotel.
 Chinese Opera, along with the ancient Greek Theatre and the Opera of India are the three oldest scenic arts in the world. Of course they vary greatly with our contemporary Western opera.
In China the traditional opera is very appreciated and can we attend a function in many cities. In Beijing and other cities are promoted on packages in the hotels: they take you to the theatre and include the entrance (usually we have an assigned seat with the other Westerners, apart from the Chinese audience, which are many) that is not expensive and moreover we have the comfort that they will buy the entrance to the theatre and they will take you back to the hotel after it.

Esta ópera es un arte muy antiguo que mantiene la forma y además proviene de una cultura muy distinta a la nuestra. Todo esto la hace bastante incomprensible para nosotros: hablan en verso y de una manera muy especial, con muy poco diálogo. Los personajes están asignados estrictamente y se distinguen por su maquillaje o trajes. Las historias cuentan sucesos de emperadores, relatos belicos e históricos. Las acciones, o sea, lo que sucede en la obra, se representan con sutiles movimientos del cuerpo por parte de los actores. Los instrumentos de percusión proveen un acompañamiento rítmico a la actuación. A pesar de todo esto es igual muy disfrutable (por lo menos una vez en la vida ja ja)
 This opera is an ancient art that retains its shape and also comes from a very different culture to us. All this makes it quite incomprehensible to us: they speak in verse and in a very special way, with very little dialogue. The characters are assigned strictly and are distinguished by their makeup or costumes. Stories tell emperors events, warlike and historical stories. Actions, I mean, what happens in the play, are represented with subtle body movements by the actors. Percussion instruments provide rhythmic accompaniment to the acting. Despite all of this is just very enjoyable (at least once in life ha ha)
 A mi me gustó mucho ya que es una oportunidad única de asistir a una representación artística tan antigua. Es también una manera de conocer un poco más sobre la cultura china.
 I liked it a lot because it is an opportunity unique to attend an artistic representation so old as this. It is also a way to learn more about Chinese culture.


2 comentarios:

  1. Nice and colorful costumes of the artist of this Chinese Opera. You are lucky that you got the chance to watch this opera.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yes, the clothes and make- ups are very important in this type of opera.

      Eliminar

Your comment make me happy :)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...